MENÚ

¿Por qué yo?

Porque realizo un trabajo de forma eficiente y fiable, obteniendo como resultado unas traducciones de calidad con la máxima garantía y a un precio muy económico.

Soy un traductor árabe nativo y uno de mis puntos más fuertes es mi gran conocimiento de la lengua y cultura árabe. Mis habilidades lingüísticas me permiten ofrecer un servicio profesional en proyectos de traducción, corrección y edición. Una traducción no solo debe transmitir el significado de las palabras, sino también reproducir el estilo del documento para que el resultado final resulte tan natural como si fuera el original.

Puntos fuertes:

- Integridad, precisión y atención a los detalles:

Voy a traducir todo el significado de texto original al árabe, manteniendo lo más posible el estilo y el tono del texto original.

- El cumplimiento de las especificaciones y fechas de entrega:

Tengo costumbre de hacer los proyectos grandes en el orden recibido, pero reservo un tiempo cada semana para trabajar en pequeños proyectos. Las traducciones se entregan normalmente a través de correo electrónico con formato Word, Excel, PowerPoint, PDF o pack Trados.

- La confidencialidad y conducta profesional:

Todos los documentos, archivos y otra información privilegiada o privada recibida del cliente en el curso de un proyecto se consideran confidenciales y no serán divulgados a terceros sin autorización.

- El dominio de muchos estilos de lengua árabe:

Esta característica me permite elegir el mejor estilo compatible con el proyecto.

- Honestidad:

Me encargo únicamente de los proyectos que puedo hacer.

- Calidad:

Hago todo el trabajo yo mismo. De esta manera, puedo asegurar la calidad y la uniformidad en todo el proyecto.